May 7, 2007

跳躍;破碎;以為後現代

後現代主義 剛開始接觸時 不知道怎麼定義

只知它是現代主義拘謹的反動

它是鬆散的 無組織的 意識之流

直到無意間 翻到一本書 它是這樣定義後現代主義的:





後現代主義充斥著現代社會


你會在西門町看到日本新宿式的的前衛裝扮


在東區天母商圈看到極度法式的高雅風格


小小的台北 卻由好多好多塊不同的文化拼貼而成


後現代 即是如此 好多好多相異的東西 組合成一個大世界


這個定義 有點醍醐灌頂

突然想到 不知道從什麼時候開始

我的文字開始有了這個毛病

習慣沒有組織 一句話 常常失去連接

說要把一篇文章寫完整 卻段落「分明」 太過分明

不知道從什麼時候開始 我染上了愛分點分項的癮

語言開始破碎

大概是愛 murmur 的結果

這樣是好是壞?

who knows...





No comments: